搜尋


返回清單
切換到指定樓層
通知這文章過時或找檔案 發表主題

你所不知道的星際2兵種台詞彩蛋

[複製連結]
1
198724 ( Lv.10 見習生 ) 發表於 2010-8-17 21:21:18 | 只看該作者 回覆獎勵 |降序瀏覽 |閱讀模式
戰役通關了

對於我這樣的劇情派來說還是比較滿意的

至於其他方面,我以前也提過,什麼對戰,平衡,競技性一律無視,這些東西對於我的吸引力甚至遠遠比不上兵種台詞中隱藏的彩蛋
現在就和大家來聊聊這方面。

暴雪從SC1開始就有在兵種台詞中添加彩蛋的習慣,SC1和WC3都有很多很經典的彩蛋,現在來向大家簡單介紹一下個人發現的SC2台詞彩蛋。

轉載請註明出處,謝謝!

目前只有人族(因為我只玩了人族)

女妖轟炸機(Banshee)

選擇時:"Rolling thunder"(滾雷),出處是越戰時美軍在1965年3月2日–1968年11月1日之間對北越進行的大規模轟炸行動“滾雷行動”(Operation Rolling Thunder ),畢竟,女妖是對地攻擊單位麼。

進攻時:"Apocalypse..停頓..now!" ,這個相信大部分影迷都會了解,越戰電影經典之作《現代啟示錄》(Apocalypse now)

連續點擊:"In space, everyone can hear me scream... (停頓) ...cause I'm the Banshee, get it?",前半句出處是"In space, no one can hear you scream",(太空中,沒人能聽見你尖叫),這是經典科幻恐怖片《異形》1979年上映時的宣傳語。不過女妖把“沒人”改成了“人人”,為什麼呢,看後半句,因為她是Banshee(凱爾特神話中的尖嚎女妖)。


戰列巡洋艦(Battlecruiser)

被攻擊時:"It's a trap!" ,記得星戰EP6《絕地歸來》裡面,起義軍艦隊攻擊新死星,卻中了皇帝的計謀,遭到伏擊的場景麼?那個長著鯉魚眼的阿克巴將軍大吼著啥來著? "It's a trap!"


幽靈(Ghost)

連續點擊:"I think the female ghosts have nicer equipment." (我想女幽靈有更好的裝備),是啊,不管是凱瑞甘還是諾娃都是英雄,男幽靈都是大眾臉(除了杜蘭那個無間道)。

連續點擊:"Feeling lucky, punk?" ,"Make my day." ,"I know what you're thinkin'..." 這三句都是克林特·伊斯特伍德經典動作片《辣手神探奪命槍》(Dirty Harry)裡面的台詞。

連續點擊:"We all got it coming, kid." 還是克林特·伊斯特伍德,他在經典西部片《不可饒恕》(Unforgiven )扮演的威廉·曼尼,在那個愣頭青第一次殺人之後(沒記錯的話殺得還是個正在上茅廁的人)說的台詞。看來暴雪的程序員是伊斯特伍德的FANS啊

連續點擊:"I see live people. (兩聲槍響) I see dead people.",此處惡搞經典恐怖片《第六感》(The Sixth Sense),後半句是那小孩最有名的一句台詞。

陣亡時: "Never say die..." ,《Never Say Die!》乃是英國元祖級重金屬樂隊黑色安息日一首經典歌曲,同名專輯1978年上市。


惡火(Hellion )

連續點擊:"I am Speed. Ka-Chow!" ,那啥,看過皮克斯卡通《汽車總動員》的朋友,記得閃電小子麥奎因的口頭禪麼?


掠奪者(Marauder)

選擇時:"Gotta WHOLE lotta love!" ,《Whole Lotta Love》是英國老牌搖滾樂隊齊柏林飛船(Led Zeppelin)與1969年推出的一首經典單曲,同年被收入專輯《Led Zeppelin II》。


陸戰隊(Marine)

連續點擊:"Man... STILL stuck in this chickensh*t outfit...",此處與一代陸戰隊台詞"How do I get out of this chickensh*t outfit?"對應,而一代的出處是經典科幻恐怖片《異形2》,二等兵哈德森(Hudson)在黑人士官面前耍寶時的台詞。

連續點擊:"This is my C-14 Impaler gauss rifle! There are many like it, but this one is mine!" ,這是美國海軍陸戰隊的著名“步槍兵信條”(Rifleman's Creed),在媒體作品中最經典的再現那就數越戰經典電影《全金屬外殼》了,在魔獸爭霸3中,暗夜精靈的獵手MM在連續點擊之後也會出現類似台詞,不過步槍換成了貓頭鷹而已。

連續點擊:"This one time, at boot camp..." ,那啥,這段出處是《美國派》中間很和諧的一段台詞,Michelle對男主角說"This one time, at band camp, I stuck a flute in my p*ssy."


醫療運輸機(Medivac)

連續點擊:"Uh, why you boys all wearing redshirts anyway?" ,有喜歡《星際迷航》的朋友麼,記得系列中經常出現上場之後沒多久就便當的紅衣(redshirts)龍套麼,陸戰隊還真夠炮灰的。

連續點擊:"The power of medivac compels you!" ,此處惡搞經典恐怖片《驅魔人》(The Exorcist),原台詞是"The power of Jesus Christ compels you!"出現在影片最後,驅魔接近尾聲的部分。


渡鴉(Raven)

連續點擊:"I'm sorry, commander. I'm afraid I can't do that." ,該段出處為科幻電影傳世經典《2001太空漫遊》,超級電腦HAL 9000將主角關在氣艙外,主角命令其開門時的台詞,"I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that."

連續點擊:"I know I made some very poor decisions lately, but I can give you complete assurance that my work will be back to normal." ,出處還是《2001太空漫遊》,男主角回到發現號太空船之後,決心關閉HAL 9000,HAL 9000的台詞。


死神(Reaper)

連續點擊:"I make dead people." ,出處還是經典恐怖片《第六感》,不過那孩子說的是"I see dead people。",死神就不用費心去看死人了,他們直接把活人變成死人。

連續點擊:"I ain't got time to bleed.",出處是阿諾州長經典電影《鐵血戰士》,手持GE M134火神機槍的大個子牛仔Blain,在突襲游擊隊營地接近尾聲時的台詞。說句題外話,扮演Blain的演員傑西·文圖拉(Jesse Ventura)在1998年當選為明尼蘇達州州長,所以《鐵血戰士》是目前美國唯一一部由兩位州長同時出演的電影。

連續點擊:"I like you. That's why I'm gonna kill you last.",這是阿諾州長另一部經典《魔鬼司令》中他對影片開始那個綁架他的小個子說的台詞,後來看過電影的朋友都知道,小個子被騙了。


SCV

連續點擊:"(機械故障聲) Hear me baby, hold together...",這是星戰EP3《新希望》,漢·索羅船長在和天行者盧克救出公主,駕駛千年隼逃離帝國殲星艦追擊時,對著千年隼號控制台大喊的台詞。


攻城坦克(Siege Tank)

連續點擊:"I love the smell of burning wreckage in the morning!" ,出處依然是經典越戰片《現代啟示錄》,由羅伯特·杜瓦爾扮演的Kilgore中校對主角所說的台詞,原話是" I love the smell of burning napalm in the morning."


火蝠(Firebat)
連續點擊:"Smells like, victory.",正好是上面那段台詞的下半句。


維京戰機(Viking)

連續點擊:"Co-ordinates set. North by Northwest." ,《North by Northwest》(西北偏北),懸疑驚悚片大師希區柯克的經典之作。

移動時:"Transform and roll out!" ,那啥,擎天柱靈魂附體了。

移動時:"Turn and burn!" ,出自《壯志凌雲》,阿湯的座機和中隊長Jester在進行空中格鬥訓練,最終甩掉Jester時,阿湯的副駕駛Goose的台詞。


雷神(Thor)

連續點擊:"Sue me, dickhead!" ,雷神配音裡的那種日耳曼口音簡直和阿諾州長如出一轍,這不來了,該段出自《宇宙威龍》,州長坐自動出租車不給錢時的台詞。

連續點擊:"What happened to you commander? They got you pushing too many pencils?" ,還是州長,還是《鐵血戰士》,影片開始部分,州長剛下直升機不久碰到黑人老友,兩人比臂力秀肌肉時的台詞。

連續點擊:"If someone asks me if I am really a god, I say yes!" ,這句就不是州長了,出處是《捉鬼敢死隊》(Ghostbusters),黑人對主角Stantz博士說得台詞,原話是"Ray, when someone asks you if you're a god, you say 'YES'! "

連續點擊:"If someone asks me I ever killed any zerg, I say yes, but they were all bad!" ,州長又回來了,這回出自《真實的謊言》,當老婆發現州長秘密特工的真實身份後,問州長有沒有殺過人,州長說"Yeah, but they were all bad."

連續點擊:"What is best: to crush the zerg, see them driven before you, and hear the lamentations of the protoss." ,這回是州長成名作《野蠻人柯南》(Conan the Barbarian),游牧酋長問州長什麼樣的生活最棒時,州長回答:"To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women."

移動時:"Stick around." ,“好好釘著吧”,還是《鐵血戰士》,州長率眾突襲游擊隊營地時,某人想從背後偷襲,被州長一刀釘在牆上時州長的台詞。

移動時:"I'll be back." ,這啥都不用說了吧


人類部分告一段落
其他未出現的單位,比如,醫療MM,雖然有搞笑的段子,但是貌似沒有典故(就是有估計也是比較冷門,我聽不出來的)

虫族。 。 。 。 ,不好意思,我蟲語沒過四級。

神族聽了聽,難度對我來說較大,疑似典故的地方無法聽出,Google了一下聽到的台詞,出處貌似都是些北美1990年代前的老電影,大部分比較冷門,個人也都沒怎麼看過。

唯一可以確定的是神族高階聖堂武士(High Templar)

在連續點擊的時候會說"Your thoughts betray you." ,星戰EP6,黑武士阿納金發來賀電





大家正在看啥


收藏收藏 分享文章到FB上分享
複製專屬你的推廣連結:發至FB與各論壇宣傳:累積點數換GP商品 & 藍鑽
每五點閱率就可以兌換藍鑽積分或遊戲點卡 夢遊推廣文章換GP商品

你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

本版積分規則

Copyright (C) 2010-2020 夢遊電玩論壇

廣告合作:請直接聯繫我們,並附上您預刊登位置的預算。  

快速回覆 返回頂端 返回清單