搜尋


返回清單
切換到指定樓層
通知這文章過時或找檔案 發表主題

馬指示 政府官網禁用簡體字

[複製連結]
1
cso000123 ( Lv.10 見習生 ) 發表於 2011-6-16 10:14:37 | 只看該作者 回覆獎勵 |降序瀏覽 |閱讀模式
馬英九總統昨天下達政策指示,基於維護中華文化領航者地位,政府所有官方文件、網站都應以正體字版本為主,政府機關簡體字網站應立即移除;即使有業務需求,提供正體字與簡化字對照表即可。 繼年初與首長座談要求各部會禁稱對岸「中國」,改稱「大陸」或「中國大陸」,馬英九對於近期民間商家爭取陸客,改用簡體字現象也頗感憂心,昨天要求政府官方文件、網站都應以正體字版本為主。 總國際牌服務站統府發東元服務站言人范姜泰基表示,政府所有官方文件、網站都應以正體字版本為主。例如陸委會、觀光局官方網站有簡體版,必須予以移除,「這是總統的政策指示,必須落實。」 范姜泰基解釋,例如觀光局網站有中英文等六種版本,簡體版應立即移除,若有業務需求,提供正體字與簡化字對照表即可。 對於總統下達簡體字禁令,觀光局昨大陸新娘上午已移除「簡體版」,陸委會仍維持簡體版選項。政院則說,總統有指示,政院將會協調各部會移除簡體版網站。 不過,研考會副主委宋餘俠坦言,過去確實沒有相關法令規範,限制政府網站使用簡體版。就他所知也僅有陸委會等少數單位,基於業務需求,官方網站才有簡體版。 民進黨執政時,總統府官方網站於民國八十九年增設簡體版,但據悉,馬英九上任後對此頗有意見,總統府網站去年改鑽石版後,簡體字已被取消。 范姜泰基說,台灣是使用正體字最多的華人社會,開放陸客來台已超過三年,並未發生陸客看不懂正體字的問題,陸客對於入境隨俗也有相當體認,我方店家不必另外提供簡體版,也剝奪陸客認識正體字的機會。 不過,民進黨立委管碧玲昨天指出,坊間不只有簡體字菜單,就連招牌也「淪陷」,例如賣「蚵仔煎」的店家,看板上竟寫著「雞蛋海蠣餅」,毫無台灣特色。她強調,觀光客到台灣旅遊,卻看不到台灣特色,恐將無法展現台灣迷人的在地文化。





大家正在看啥


收藏收藏 分享文章到FB上分享
複製專屬你的推廣連結:發至FB與各論壇宣傳:累積點數換GP商品 & 藍鑽
每五點閱率就可以兌換藍鑽積分或遊戲點卡 夢遊推廣文章換GP商品

你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

本版積分規則

Copyright (C) 2010-2020 夢遊電玩論壇

廣告合作:請直接聯繫我們,並附上您預刊登位置的預算。  

快速回覆 返回頂端 返回清單